I wrote this report because we had a hard time figuring out the information we tried to look up on the web. Now that I have climbed it, I can explain some of the confusing points, and put the information into standard Bivouac format.
The first challenge I had was understanding how all the placenames fit together. It took us a while to figure out things like the McGerrigle range, or "SIA". My intention is to spell the names without the accents, which makes the words easier to type with any keyboard, and to search. The proper french spelling of Gaspe has an accent acute on the final "e". And in many places, it seems to be spelled "Gaspesie" not "Gaspe". However, Anglicization does not mean changing french words like "Mont", "Lac", "Riviere",Ruisseau, Ruis, Baie, Sentier, etc. I think the most important thing is to strike a compromise so we can easily talk about this great part of the country, and read the maps, and visit our fellow Canadians.
As you may know, Mont Jacques-Cartier is the highest mountain in the Chic-Choc range, which forms the backbone of the Gaspe (Gaspesie) Peninsula. It is within a Quebec national park, the Parc de la Gaspesie. Note that this is different from Parc National de la Jacques-Cartier, which is near Quebec city. The peaks right around Jacques Cartier are within the McGerrigle mountains.
The parks in Quebec are run by "Sepaq", which is an agency of the Quebec government. In Quebec "National Park" means Quebec park, run by Sepaq. The one in this report is the "Parc National de la Gaspesie". The overall mountain range is... To see the full trip report you must login as a paid member. Use the Login Page. (message p3)
To see the full trip report you must login as a paid member. Use the Login Page. (message p3)